Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Estonian
French
German
Italian
Russian
Spanish
1.08.2007
<<
|
>>
1
23:55:52
eng-rus
gen.
shiver
кукожиться
Ваня.В
2
23:54:27
eng-rus
gen.
contract
кукожиться
Ваня.В
3
23:48:27
eng-rus
amer.
domestic stock market
отечественному фондовому рынку
Maggie
4
23:47:08
eng-rus
amer.
high-rise development
точечная застройка
Maggie
5
23:46:17
eng-rus
gen.
disorder
неустройство
Ваня.В
6
23:45:03
eng-rus
tech.
spring hardening
заневоливание пружины
kris_
7
23:37:40
rus-ger
tech.
Сувальдный замок
Chubbschloss
(
wikipedia.org
)
sascha
8
23:28:33
eng-rus
gen.
down-to-earth
житейский
Ваня.В
9
23:20:41
eng-rus
sport.
memorial competition
мемориал
(напр., Мемориал братьев Знаменских / e.g. Brothers Znamensky Memorial Competition)
denghu
10
23:20:11
eng-rus
sport.
memorial tournament
мемориал
denghu
11
22:59:54
eng-rus
gen.
blood banking
заготовка крови
www.perevod.kursk.ru
12
22:30:00
eng-rus
cinema
metrical cutting
метрический монтаж
yoxana
13
22:11:33
ger
law
Einheitslehre
der Vertrag während seiner gesamten Dauer
von Verhandlungsbeginn bis zu dessen Beendigung oder Nachwirkungen
wird grundsätzlich einem einzigen Statut unterstellt
tg
14
22:08:24
eng-rus
auto.
GCM
общая масса автопоезда
(Gross Combination Mass)
aharin
15
20:24:59
eng-rus
tech.
subsoil waterlogging
подтопление грунтовыми водами
Alexander Demidov
16
20:15:37
eng-rus
econ.
release of security interests
высвобождение обеспечения
Пахно Е.А.
17
19:47:59
eng-rus
cryptogr.
scrambling bit
шифрующий бит
Щапов Андрей
18
19:33:06
eng-rus
econ.
insurance brokerage
страховая брокерская организация
Alexander Demidov
19
18:44:31
eng-rus
abbr.
airborne combat vehicle
БМД
(
janes.com
)
hellbourne
20
18:42:50
eng-rus
abbr.
airborne combat vehicle
боевая машина десанта
(
janes.com
)
hellbourne
21
18:23:42
eng-rus
law
federal government agency
федеральный орган исполнительной власти
Alexander Demidov
22
18:11:04
rus-ita
vent.
для защиты от пыли
antipolvere
Yuriy Sokha
23
18:04:37
eng-rus
gen.
toilet rim
стульчак
Пан
24
18:03:00
eng-rus
gen.
initiable
способный к инициированию
Dianka
25
17:46:36
eng-rus
slang
package boy
курьер
Dianka
26
17:43:18
eng-rus
comp.
redisplay
повторно отображать
Dianka
27
17:41:29
rus-spa
med.
органы брюшной полости
órganos de la cavidad abdominal
babichjob
28
17:39:41
eng-rus
gen.
make
вызвать
Dianka
29
17:39:17
eng-rus
nautic.
terminal handling charges
расходы по размещению товара на терминале
aap
30
17:36:08
eng-rus
nautic.
FOB stowed
FOB со штивкой
(FOB с укладкой; ИНКОТЕРМС 2000)
aap
31
17:33:19
rus-spa
med.
ЭОС
eje eléctrico del corazón
(электрическая ось сердца)
babichjob
32
17:33:07
eng-rus
nautic.
laycan
срок подачи судна
aap
33
17:32:33
rus-spa
med.
электрическая ось сердца
eje eléctrico del corazón
(ЭОС)
babichjob
34
17:30:15
eng
abbr. nautic.
PWWD
Per Weather Working Day
aap
35
17:27:59
rus-dut
tax.
налогообложение
fiscaliteit
ADL
36
17:25:43
eng-rus
cook.
steak-and-kidney pie
запечённые в тесте почки с мясом
(английское блюдо)
pelipejchenko
37
17:16:49
eng-rus
ed.
translation studies
переводоведение
barbudo
38
17:14:57
eng-rus
O&G. tech.
pipeline net
трубопроводная сеть
Pothead
39
17:14:10
eng-rus
account.
sampling / nonsampling
Выборочный или сплошной метод
Mishonok
40
17:12:29
eng-rus
account.
accounting risk
риск системы бухгалтерского учёта
Mishonok
41
16:50:42
rus-spa
med.
неврологическое отделение
sección de neurología
(НО)
babichjob
42
16:50:24
rus-spa
med.
НО
sección de neurología
(неврологическое отделение)
babichjob
43
16:39:21
rus-ger
tech.
поршень
Kolben
Herk
44
16:35:13
eng-rus
food.ind.
brokens
сечка
Ася Кудрявцева
45
16:30:47
eng-rus
microbiol.
loopful
петля для посева
(бактерий/микроорганизмов)
Пан
46
16:24:34
rus-ger
ecol.
окончательное удаление
Beseitigung
wladimir777
47
16:13:43
rus-spa
med.
электрофорез
electroforesis
babichjob
48
16:12:05
rus-spa
med.
постоперационная грыжа
через любое время в месте послеоперационного рубца
eventracion
(creo que la taduccion del señor Gribanov no es correcta)
ykurnat@maz.es
49
16:08:52
eng-rus
gen.
food basket
продуктовая корзина
Anton S.
50
16:06:50
eng-rus
stereo.
cable burn-in
прожигание кабеля
(с целью улучшения качества передачи звука и видео)
Виктория Алая
51
16:01:32
rus-spa
med.
внутримышечный
intramuscular
babichjob
52
15:46:04
rus-spa
med.
лор
otorrinolaringólogo
(оториноларинголог)
babichjob
53
15:27:25
rus-spa
med.
черепно-мозговая травма
trauma craneocerebral
babichjob
54
15:23:30
rus-spa
med.
ЧМТ
trauma craneocerebral
(черепно-мозговая травма)
babichjob
55
15:01:50
rus-ger
ecol.
страна назначения
Empfängerstaat
wladimir777
56
14:56:42
rus-spa
med.
чашечно-лоханочная система
sistema pielocalicial
babichjob
57
14:56:26
rus-spa
med.
члс
sistema pielocalicial de los riñones
(чашечно-лоханочная система почек)
babichjob
58
14:45:10
eng
abbr.
Guaranteed Standards Scheme
GSS
ВВладимир
59
14:43:30
eng-rus
construct. archit.
triple height foyer
трёхсветное пространство
Igem
60
14:43:17
eng-rus
law
permissive rule
диспозитивность
visitor
61
14:41:43
eng-rus
nautic.
Master floating dock
докматка
Osik
62
14:36:32
eng-rus
gen.
German shorthaired pointer
немецкий курцхаар
(GSP)
tarantula
63
14:33:30
eng-rus
gen.
German wirehaired pointer
немецкий дратхаар
(GWP)
tarantula
64
14:32:06
eng-rus
hunt.
GSP
немецкий курцхаар
(German shorthaired pointer)
tarantula
65
14:30:38
eng-rus
hunt.
GWP
немецкий дратхаар
(German Wirehaired Pointer)
tarantula
66
14:24:30
rus-ger
media.
иновещательная радиостанция
Auslandssender
Abete
67
14:23:44
rus-est
gen.
мансардный этаж
katusekorrus
mailbag
68
14:05:47
eng-rus
patents.
facility under construction
объект незавершённого строительства
Alexander Demidov
69
14:05:35
eng-rus
busin.
Economist Intelligence Unit
компания "Экономист интеллидженс юнит"
(Аналитическое подразделение группы компаний Economist Group, издателя журнала Economist)
Georgy Moiseenko
70
14:00:17
eng-rus
econ.
composite markup
совокупная надбавка
Viacheslav Volkov
71
13:54:15
eng-rus
tech.
sticking belt
игольчатый ремень
Cathriona
72
13:45:10
eng
abbr.
GSS
Guaranteed Standards Scheme
ВВладимир
73
13:43:30
eng-rus
EBRD
successful bidder
победитель торгов
(AD)
Alexander Demidov
74
13:19:16
eng-rus
gen.
contract for work and labour
договор подряда
(AD)
Alexander Demidov
75
12:37:21
eng-rus
chem.
bag-on-valve
клапан-пакет
koalti
76
12:19:38
eng-rus
perf.
cetrimonium
четвертичная соль аммония
asteroidea
77
12:12:03
eng-rus
gen.
beautification
благоустройство
tfennell
78
12:01:55
rus-ger
gen.
раскулачивать
entkulakisieren
фабянь
79
11:55:04
eng-rus
geol.
stem vein
стволовая жила
(10-4)
Bema
80
11:44:29
rus-fre
gen.
неожиданный сюрприз
divine surprise
gulbakhor
81
11:40:02
rus-ger
ecol.
установка для обработки отходов
Abfallbehandlungsanlage
wladimir777
82
11:21:25
eng-rus
gen.
arrangements
схема
taboon
83
11:18:02
eng-rus
med.
Traditional Remedies
народные средства
FIrina
84
11:16:22
rus-fre
econ.
заключать договор страхования
souscrire une assurance
it
85
11:02:37
eng-rus
gen.
funding application
заявка на предоставление финансирования
taboon
86
10:17:05
rus-ger
ecol.
Стокгольмская Конвенция о стойких органических загрязнителях
Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe
(Стокгольм, 22 мая 2001 г.)
wladimir777
87
10:08:37
eng-rus
logist.
SLAC
загрузка и пересчёт отправителя
(когда количество мест, указанное в коносаменте, отличается от фактического количества мест, то фактическое количество проставляется с пометкой "SLAC" (загрузка и пересчет отправителя ))
Olvic
88
10:06:05
eng-rus
comp.
hashbang
маршрут с восклицательным знаком
(синоним bang path)
galino4_ka
89
10:04:38
eng
abbr. comp.
shebang
hashbang
galino4_ka
90
9:04:38
eng
comp.
hashbang
shebang
galino4_ka
91
6:31:35
eng-rus
mining.
LOM
срок существования рудника
(life of the mine)
Ichbin
92
6:31:07
eng
abbr. sec.sys.
Other Regulated Materials, Domestic
ORM-D
DC
93
6:26:43
eng-rus
tech.
process fluid
рабочая жидкость
Karbina
94
6:24:22
eng-rus
auto.
driver improvement clinic
курсы усовершенствования навыков вождения
DC
95
6:16:15
eng-rus
auto.
tank vehicle endorsement
разрешение на управление автоцистерной
DC
96
6:11:18
eng-rus
auto.
emergency escape ramp
полоса аварийного торможения
DC
97
6:07:30
eng-rus
auto.
smooth bore tank
цистерна без волнорезов
DC
98
6:05:47
eng-rus
auto.
unbaffled tank
цистерна без волнорезов
DC
99
6:03:01
eng-rus
auto.
baffled tank
цистерна с волнорезами
DC
100
5:31:07
eng
abbr. sec.sys.
ORM-D
Other Regulated Materials, Domestic
DC
101
3:16:44
rus-fre
nonstand.
тёща
belle-muche
Helene2008
101 entries
<<
|
>>
Get short URL